日本語 | Rōmaji | English | français |
村 | mura | village | " |
通り | doori | street | rue |
大通り | oodoori | avenue, boulevard | " |
広場 | hiroba | public square | place (publique) |
市役所 | shiyakusho | city/town hall | mairie |
市長 | shi-chō | mayor | maire |
建築家 | kenchikuka | architect | architecte |
神社 , 神殿 | jinja, shinden | Shinto shrine | sanctuaire Shinto |
神官 | shinkan | Shinto priest | prêtre Shintoïste |
寺 - てら | tera, (ji) | Buddhist temple | temple Bouddhiste |
僧侶 | sōryo | Buddhist monk | moine Bouddhiste |
教会 | kyō-kai | church | église |
キリスト教徒 | Kirisuto-kyōto | Chrétien | Christian |
十字架 | juu-jika | cross | croix |
シナゴーグ | shinagōgu | synagogue | " |
ユダヤ教徒 | Yudaya-kyōto | Jew | Juif |
イスラム教徒 | Isuramu-kyōto | Muslim | Musulman |
城 | shiro | castle | château |
宮殿 | kyuuden | palace | palais |
ホテル | hoteru | hotel | hôtel |
レストラン | resutoran | restaurant | " |
ファミレス | famiresu | family restaurant | restaurant famillial |
料理番 | ryōriban | cook, "chef" | cuisinier |
居酒屋 | izakaya | Japanese pub | bistrot japonais |
喫茶店 | kissaten | coffee house, tea house | café, salon de thé |
猫カフェ | neko-kafe | "cat café" | bar à chats |
メイドカフェ , メイド喫茶 |
meido-kafe, meido-kissa |
maid café |
|
ウェイター ウェイトレス |
weitaa weitoresu |
waiter waitress |
serveur serveuse |
黒板 | kokuban | blackboard | tableau noir |
教室 | kyōshitsu | classroom | salle de classe/cours |
幼稚園 | yōchien | nursery school | jardin d'enfants, école maternelle |
学校 | gakkō | school | école |
小学校 | shō-gakkō | elementary school | école primaire |
中学校 | chuu-gakkō | junior school | collège, lycée |
高校 | kōkō | senior high school | école supérieure |
大学 | daigaku | university | université |
先生 , 教師 | sensei, kyōshi | master, teacher | maître, professeur |
生徒 | seito | scholar | écolier, élève |
学生 大学生 |
gaku sei daigaku sei |
student ... at university |
étudiant ... à l'université |
新聞 | shin-bun | newspaper | journal |
記者 | ki-sha | journalist, reporter | journaliste |
辞書 | ji-sho | dictionary | dictionnaire |
本 | hon | book | livre |
図書館 | tosho-kan | library | bibliothèque |
本屋 | hon-ya | bookshop, bookstore | librairie |
文房具屋 | bunbōgu-ya | stationer's | papeterie |
店 - みせ | mise | shop, store | boutique, magasin |
コンビニ | konbini | convenience store | supérette |
スーパーマーケット | suupaa-maaketo | supermarket | supermarché |
市場 | ichiba | market | marché |
店員 女店員 |
tenin jo-tenin |
salesman, seller saleswoman |
vendeur vendeuse |
クライアント | kuraianto | customer | client |
納入業者 | nōnyuu-gyōsha | provider | fournisseur |
工員 | kōin | worker | ouvrier |
工場 | kōjō | factory | usine |
パン屋 パン屋さん |
pan-ya panya-san |
bakery baker |
boulangerie boulanger |
八百屋 | yao-ya | greengrocer's | marchand de primeurs (fruits et légumes) |
魚屋 | sakana-ya | fishmonger's | poissonnerie |
肉屋 | niku-ya | butcher | boucherie |
床屋 床屋さん , 理容師 |
toko-ya tokoya-san, riyōshi |
barbershop barber |
barbier |
美容院 美容師 |
biyōin biyōshi |
hair salon hairdresser |
salon de coiffure coiffeur |
劇場 演劇 , 芝居 |
geki-jō en-geki, shibai |
theater play |
salle de théâtre pièce de théâtre |
映画 映画館 |
eiga eiga-kan |
film, movie cinema |
film salle de cinéma |
俳優 - はいゆう 女優 - じょゆう |
hai-yuu jo-yuu |
actor actress |
acteur actrice |
歌手 | ka-shu | singer | chanteur |
音楽 音楽家 |
ongaku ongaku-ka |
music musician |
musique musicien |
カラオケ | karaoke | " | karaoké |
ディスコ | disuko | disco | discothèque |
ディズニーランド | Dizuni-rando | Disneyland | " |
社長 | shachō | manager, boss | directeur, patron |
秘書 | hisho | secretary | secrétaire |
オフィス | ofisu | office | bureau [lieu] |
博物館 美術館 |
hakubutsu-kan bijutsu-kan |
museum art museum |
musée musée d'art |
ギャラリー | gyararii | art gallery | galerie de peinture |
展覧会 | tenrankai | exhibition | exposition |
銀行 銀行者 |
ginkō ginkō-sha |
bank banker |
banque banquier |
クレジットカード | kurejito-kaado | credit card | carte bancaire |
小切手 小切手帳 |
kogitte kogitte-chō |
cheque, check cheque book |
chèque carnet de chèques |
金 , お金 | kane, o-kane | money | argent |
ホームレス | hōmu-resu | homeless person | sans-abri, (SDF) |
芸者 | geisha | " | " |
売春婦 | baishunfu | prostitute | prostituée |
犯人 - はんにん, 犯罪者 - はんざいしゃ |
han-nin han-zaisha |
murderer | meurtrier, criminel |
探偵 | tantei | detective | détective |
警察官 お巡りさん |
keisatsu-kan, omawarisan |
policeman |
policier, "flic" [pop.] |
警察 | keisatsu | police | " |
警察署 | keisatsu-sho | police station | commissariat |
交番 | kōban | police box | poste de police |
弁護士 | bengo-shi | advocate | avocat |
裁判官 | saibankan | judge | juge |
刑務所 | keimusho | prison, jail | prison |
墓 - はか | haka | grave, tomb | tombe |
墓地 | bo-chi | graveyard, cemetery | cimetière |
亡霊 - ぼうれい | bōrei | ghost | fantôme |
日本語 | Rōmaji | English | français |
円 | En | Yen | " |
ドル | Doru | Dollar | " |
ユーロ | Yuuro | Euro | " |
金庫 - きんこ | kin-ko | safe | coffre-fort |
紙幣 - しへい , 札 - さつ | shihei, satsu | banknote, bill | billet |
硬貨 - こうか , 玉 - たま | kōka, tama | coin | pièce |
有料 | yuuryō | paying | payant |
値段 | nedan | price, cost | prix, coût |
高い | takai | expensive | cher |
安い | yasui | cheap | bon marché |
無料 , 只 - ただ | muryō, tada | free | gratuit |